Skip to content
RVR-LOGO-WHITE

HERENCIA E HISTORIA

Conozca como la RVR llegó a preservar la belleza y cadencia del texto original de Reina pero utilizando un español actualizado y resaltando las variantes textuales conocidas hoy en día.

SUS INICIOS Y REVISIONES

La Biblia de Casiodoro de Reina

La Biblia de Casiodoro de Reina fue la primera traducción completa de la Biblia en español. En Septiembre de 1569, se inició la distribución de la que sería conocida como La Biblia del Oso. Sin lugar a duda, la traducción original de Casiodoro de Reina cumplió el objetivo de hacer accesible la Palabra de Dios a toda la gente.

La Biblia de Casiodoro de Reina fue revisada por primera vez por su amigo y compañero de estudios Cipriano de Valera (1532-1602), quien publicó una segunda edición en 1602. Durante más de cien años, las congregaciones protestantes usaron la Revisión de 1602 hecha por Valera sin cambio alguno hasta 1708, cuando Sebastián de la Encina trabajó en una tercera revisión.

Se realizaron al menos once revisiones posteriores a esa fecha. En 1960 se publicó una revisión elaborada por eruditos españoles y latinoamericanos que se convirtió en la revisión de mayor aceptación entre los lectores de habla hispana en todo el mundo.

La Reina Valera revisada

La Reina Valera Revisada fue publicada por primera vez en 1977 respetando el texto base de la Biblia Reina-Valera 1960 y conservado la belleza y cadencia de su forma castellana.

Los revisores, un equipo de especialistas dirigidos por el Dr. Francisco Lacueva, optaron por seguir la versión original de Casiodoro Reina, que utiliza el Textus Receptus, pero señalando entre corchetes todas aquellas palabras o porciones que no son respaldadas por los múltiples manuscritos y códices de mayor autoridad, descubiertos y estudiados solo hasta años recientes, algo imposible de lograr a partir de los escasos manuscritos conocidos en el siglo XVI.

Para el texto hebreo hoy se cuenta con la alta precisión de la Biblia Hebraica de Kittel para el Antiguo Testamento. En cuanto al Nuevo Testamento tenemos seguridad y evidencia de que ningún documento de la antigüedad ha sido transmitido mediante manuscritos tan numerosos y tan antiguos. El número de manuscritos aumenta constantemente y hoy se conocen más de 5,500.

LÍNEA CRONOLÓGICA

Sucesos claves en la historia de la Biblia Reina-Valera

1569

Publicación de la traducción original de Casiodoro de Reina: La Biblia del Oso

1602

Primera revisión por Cipriano de Valera: Versión Reina-Valera

1708

Revisión de Sebastián de la Encina

1826

Se publica la Biblia Reina-Valera sin los libros Deuterocanónicos

1831

Revisión ortográfica en el Nuevo Testamento, por la Sociedad Bíblica de Glasgow.

1850

Revisión impresa en Nueva York por la Sociedad Bíblica Americana.

1861

Revisión de la Sociedad Bíblica Británica y Extranjera.

1865

Revisión a fondo realizada por Ángel de la Mora y Enrique Pratt.

1869

Revisión publicada por la Sociedad Bíblica Británica y Extranjera en ocasión del Tercer Centenario de la versión original.

1882

Revisión impresa en Barcelona y realizada por don Jorge Lawrence, famoso misionero de Los Hermanos usando citas aclaratorias y notas textuales.

1890

Revisión publicada por las Sociedades Bíblicas.

1895

Revisión del obispo Juan Bautista Cabrera y el pastor Cipriano Tornos. Solo se publicaron 500 ejemplares del Antiguo Testamento.

1909

Revisión publicada por la Sociedad Bíblica.

1960

Revisión auspiciada por la Sociedad Bíblica en la cual colaboran eruditos españoles y latinoamericanos

1977

Año de publicación de la Reina Valera Revisada.

RVR-LOGO-WHITE
AÑOS DE HISTORIA
REVISIONES COMPLETAS
MENSAJE

Revisores

lacueva

Francisco Lacueva

Francisco Lacueva nació; en Barcelona, España, en el año 1911. En esa ciudad fue ordenado como sacerdote católico. Recibió un Doctorado en Teología Dogmática por la Universidad Pontificia de Salamanca y se convirtió en el Canónigo Magistral de la catedral de Tarazona. Su conversión al cristianismo protestante se produjo en 1961, por medio de su contacto personal con el pastor y autor Samuel Vila, fundador de la Editorial CLIE. En 1962 comenzó a predicar en iglesias evangélicas. Se trasladó a Inglaterra, donde se casó y trabajó en diversas organizaciones evangélicas. Más tarde se trasladó a Guatemala, donde fue profesor del Seminario Teológico de Centroamérica, para después regresar a España, donde dio clases de Instituto Bíblico en Galicia. Después del fallecimiento de su esposa, regresó a Inglaterra para estar cerca de sus hijas. Fue un autor prolífico y escribió numerosos libros que fueron publicados por la Editorial CLIE.

Samuel Vila-Ventura

Samuel Vila (1902-1992), nació cerca de Barcelona, España, hijo de padres evangélicos. Resuelto desde temprana edad a entrar en el ministerio cristiano, estudió teología en un seminario bautistas del Sur en Barcelona, y editó una revista cristiana. En 1924 fundó una iglesia evangélica en Terrassa y otra en Manresa en 1933. Durante la Guerra Civil Española de 1936 a 1939, vivió en el exilio, pero regresó en 1939 y participó en la defensa de la libertad religiosa en medio de la opresión y las persecuciones que se produjeron durante los primeros años del régimen de Franco. Vila fue un prolífico autor que escribió 45 libros propios y tradujo al español 193 obras escritas en otros idiomas. Sus operaciones clandestinas de impresión durante sus años iniciales se desarrollaron hasta convertirse en lo que hoy es la Editorial CLIE.

vila1
eliseo-2

Eliseo Vila Vila

Eliseo Vila Vila es un economista, periodista, escritor y teólogo nacido en Terrassa (Barcelona) España, el 3 de julio de 1944, hijo de Samuel y Lidia Vila, fundadores de la Editorial CLIE, de la cual es Presidente en la actualidad. Como teólogo ha llevado a cabo y continúa realizando una importante labor docente interdenominacional entre pastores y estudiantes de teología en el continente americano impartiendo clases, conferencias y seminarios en las principales instituciones teológicas, asociaciones ministeriales e iglesias en todos los países de Latinoamérica. Es ampliamente conocido por sus intervenciones en numerosos programas de Radio y TV. Miembro en activo de la Comisión Permanente de la Federación de Entidades Religiosas Evangélicas de España. Ha participado como conferenciante invitado en numerosos actos y eventos de carácter interconfesional. Es autor de los libros La defensa de una fe; La biblioteca pastoral, y Las obras de referencia y consulta: su utilidad y manejo con más de ciento cincuenta mil ejemplares en circulación. Actualmente esta dedicado a completar una traducción adaptación al español de la obra cumbre de C. H. Spurgeon «EL TESORO DE DAVID» un comentario al mensaje completo de la Biblia a través de los salmos.